怎样画卡通人物?来这里看看 网络跟我走 TCL iOPEN 3G版使用体验 玩魔术减压  一分钟学会 金太阳幼儿教育视频

[英语园地] 看老友记学地道口语(每天学习一点点,每天进步一点点)第一季第21集,希望所有英语小组的朋友参与进来:)已有5位朋友在参与

[ 37633 查看 / 391 回复 ]

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)

Yeah, very good!
欢迎光临我的小店:http://shop35311720.taobao.com/ 胭脂洋坊 港澳代购 假一赔十!
TOP

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)

好看看!建议大家看看!
TOP

回复: 看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)

谢谢大家来看:) 第一集的第三讲,明天开始第二集 经典对白3: [Scene: Monica and Rachel's, everyone is sitting around the kitchen table. Rachel's credit cards are spread out on the table along with a pair of scissors.] Rachel: Oh God, come on you guys, is this really necessary? I mean, I can stop charging anytime I want. Monica: C'mon, you can't live off your parents your whole life. Rachel: I know that. That's why I was getting married. Phoebe: Give her a break, it's hard being on your own for the first time. Rachel: Thank you. 一直依赖父母生活的Rachel并不想马上自立,为此Monica鼓励她把信用卡都毁掉以便独立:c'mon,you can’t live off your parents your whole life.(动手吧,你总不能靠父母一辈子呀。)美国人有强烈的独立精神。他们通常不仰仗个人的社会背景或家庭出身去获得成功。如果你靠pull some strings,也就是我们中国人所说的靠“走后门”来出人头地定会遭到多数美国人的鄙夷,因为他们坚信个人的学识(knowledge)、智慧(wisdom)、创造精神(creativity)以及良好的品性(moral character)才是成功必不可少的条件。 因此Monica他们一再鼓励Rachel跟信用卡说bye-bye。 C’mon是come on的缩略形式。曾经听一位在美国留学的同学抱怨说在那里说英语似乎总是比听懂英语容易。造成这个问题的主要原因是缩略形式在英语中的广泛运用。毫无准备的听者往往听不懂这些词,加上缩略语使得语速加快,理解英语便成了大难题。相信不懂缩略语的读者很难猜出这句话的意思:dj’ask’cr yet?其实这句话用标准英语表达很简单:Did you ask her yct?再比如:Dushi speak English?相当于:Does she speak English?其他常见缩略形式包括:va=are you,’ cause=because,dunno=don't know,gimme=give me,’n=and等等。C’mon,不管是缩略语还是英语中的其他困难,只要你能keep your chin up (不灰心丧气),Everything's gonna bc fine.(一切都会好起来的。) 尽管大家再三给Rachel加油鼓劲,她仍然犹豫不决。这时Phoebe说道:Give her a break,it's hard being on your own for the first time.(别逼她了。你们第一次独立的时候不也费了好大的劲。) break用作名词时会使很多人联想英语课堂上老师常说的一句话:Time is up.Let's have a break.意思是说:本堂课结束了,课间休息一下吧。break在此的意思为“课间休息”,“间歇,停顿”。比如说现在很多公司都给员工提供tea break(用茶休息时间);电视台靠break for the commercial(插播商业广告的间歇)盈利;如果你work for 10 hours without a break before computers(不间断地在电脑前工作10小时)则对你的健康极为不利。然而如果照此意思来理 解give sb.a break就会大错特错。give sb.a break用于口语,其意思是“给某人一个机会;放某人一马;不难为某人”。作为老师每每考试之后都会听到学生说类似的话:老师帮帮忙让我过了吧,否则我就得重读二年级了。这句话用英文表达就是:Give me d break and pass me,or else I’ll have to bc a sophomore again.但万事都不是绝对的,有时一句Give me a break!或Gimmc a break!则表示不相信别人胡诌乱编,相当于:得了吧!别拿我当傻子!收起你那套噱头!因此对英语语言的理解不能take everything for granted(把一切都想当然),否则会让人笑掉大牙。
[最新活动----天天更新]历史上的今天:参与就有奖励!!一天200多奥币http://bbs.iopen.com.cn/showtopic-92543.aspx
自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己!
TOP

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)

第二集:)
最后编辑楚慕凝 最后编辑于 2008-08-27 13:33:01
[最新活动----天天更新]历史上的今天:参与就有奖励!!一天200多奥币http://bbs.iopen.com.cn/showtopic-92543.aspx
自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己!
TOP

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)第二集

本集简介: 罗斯得知前妻(卡萝)有了身孕,于是同卡萝的同志伴侣苏珊一起,陪卡萝参加助产训练班。对窗的丑陋裸男买了局部健身器。罗斯和莫妮卡的父母来吃饭,莫妮卡再次感到巨大压力。罗斯和瑞秋同病相怜。瑞秋把戒指还给巴利, 还好,巴利并没有寻死觅活。 1-02-1订婚戒指哪去了? 故事梗概 Rachel想把订婚戒指逐给Barry,可订婚戒指突然不见了。结婚那天她临阵脱逃已经让Barry在家人面前出丑,这下她觉得更加无颜面对Barry。 Rachel急得团团转, Monica发动大家一起帮忙寻找。情急之中的Rachel想起来早晨在厨房做饭时戒指还在手上, 她看了看已做好的意大利面条,突然意识到了什么,并告诉Monica千万不要生气…… 1:订婚戒指哪里去了? Monica: Easy Rach, we'll find it. (To all) Won't we! Chandler and Joey: Oh! Yeah! Joey: Alright, when'd'ya have it on last? Phoebe: Doy! Probably right before she lost it! Chandler: You don't get a lot of 'doy' these days... Rachel: I know I had it this morning, and I know I had it when I was in the kitchen with... Chandler: ...Dinah? Rachel: (looks at the lasagne and realizes something) Ohhhhh, don't be mad... 讲解 正当Rachel急得发疯、四处翻找戒指时,Monica前来安慰她:Easy,Rach,we’ll find it.(别急,Rach,我们会帮你找到的。)亲人或朋友每每受到挫折或遇到难事时都需要我们的安慰。如果他们为某事而焦急不已,除了像Monica那样,你也可以这样给予安慰:No need to get so worked up.(用不着这么着急)。或Relax.It’s nothing at a11.(放心吧。这根本没什么。)遭受打击的人往往会心灰意冷、忧伤不已,这时你这样说或许会令其好受些:Be calm and take things as they come.Don’t take it to heart.Try to look on the bright side of things.(冷静些,事情既然这样了,就随它去吧。别把它放在心上。尽量朝好的方面看吧!) 记得上大学时有一次参加英语演讲比赛,信心十足的我本以为自己能稳拿第一,不料却获得了第二。当时由于好胜心太强,哭得稀里哗啦。辅导老师见状走了过来,几句话便让我止住了泪水。他说:Chin up,life goes on.You were just unlucky this time.I believe you'll get it next time.(别灰心,还有机会的。这次你只是运气不好,我相信你下次一定会赢!)老师的话对我触动很大,从此往后每每不如意之时,我总会这样想:It's not the end of the WOrld.(这没什么大不了的。) Rachel意识到自己在帮Monica做饭时很有可能不小心将戒指掉在了面条中。为了不让Monica发火,她赶紧说道:Don't be mad.(千万不要生气。)对mad的用法了解不多的学习者很可能这样来理解这句话:不要发疯了。其实mad在此相当于angry。 上班一族最怕迟到,因为这样经常会招致老板大发雷霆。此种情形可以这样形容:The boss was as mad as a wet hen.老板气得暴跳如雷。(as)mad as a wet hen(非常生气)中的wet hen直译过来的意思是“湿的母鸡”。给鸡的身上浇水,鸡就兴奋得发狂。这是本条习语的来源。在生活中我们都有(as)mad as a wet hen的时候。My wife gets as mad as wet hen whenever anyone drops ashes on the rug.丈夫们往往会这样评价妻子,意思是说谁要是把烟灰掉在地上.我老婆就会吹鼻子瞪眼。 在汽车万能的美国,男子与女子约会时,一般使用汽车接送。但是,也有可能发生意外的情况,两个人吵起来不欢而散。在这种场合中,如果女方连回家的车费都没有,那就只能听男方摆布了。因此,mad money成了有利的护身符。所以美国人常说:A smart girl never goes on a date without a little mad money.(一个聪明的姑娘身上不带点回家用的车费,决不出去与男人约会。) mad money除指“与男朋友吵嘴后分手时所用的车费”外,还泛指“女性为不时之需备用的金钱”,也可以认为是一种“私房钱”。在美国人眼里,这一场合的mad不是angry,而接近crazy,因为这种钱本来是为不时之需储存的,但女人们大多是发疯(crazy)似地把它用掉。从这一点也可以看出美国人特有的一种性格:That’s such a beautiful dress.I’m tempted to use some of my mad moneyand buy it.(那件衣服太漂亮了,我真想用一些私房钱买下它。) 口语中跟mad有关的其他习语还有like mad(相当于very hard),直译为“象疯了似的”,这是一个被广泛应用的表达法,形容势头的凶猛。电影中发生不测的时候经常会有这样的镜头:The dog is barking like mad. (狗在狂吠。)或是It’s raining like mad.(正在下着瓢泼大雨。)like mad在翻译成中文时,要根据上下文寻求适当的字眼。下面这两句话中like mad的译法肯定不一样: We ran like mad to catch the bus.(我们拼命奔跑去赶公共汽车。)及The weeds in our yard are growing like mad.(我家院子里的杂草在猛长。)Are you mad about English?Thcn why not learn it like mad?(你对英语着迷吗?那就拼命学吧!) 此外,摘录部分中的Doy也有必要交待一下。Joey问Rachel:When did you have it on last?Phoebe接着回答说:Doy!Probably right before she lost it! doy在这里是个感叹词(exclamation),表示“What a stupid question!The answer is obvious.”
[最新活动----天天更新]历史上的今天:参与就有奖励!!一天200多奥币http://bbs.iopen.com.cn/showtopic-92543.aspx
自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己!
TOP

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)第二集

Rachel怀着忐忑不安的心情去到Barry那儿归还订婚成指。本以为Barry会表现出一副萎靡不振,伤心欲绝的样子,可没想到见到的却是一个精神焕发、神采飞扬的Barry.今Rachel所料不及的还不止这些。婚礼虽然泡汤了,蜜月旅行却没有取消。更出乎意料的是陪同Barry前往的竟是自己的伴娘Windy除此之外.Barry还为Windy做了植发,配了隐形眼镜,甚至还口口声声说他们很幸福,是认真的!惊诧不已的Rachel本来怀着一颗愧疚之心来面对Barry,没想到真正受伤的却是她自己…… Barry: Sorry about that. So. What have you been up to? Rachel: Oh, not much. I-I got a job. Barry: Oh, that's great. Rachel: Why are- why are you so tanned? Barry: Oh, I, uh- I went to Aruba. 闲聊中Barrry问Rachel:what have you been up to?(近来如何?)what are you up to(these days)?或what’s up with you?属非正式的招呼用语,回答的方式除了向Rachel那样说:oh,not much.(噢,混得过去。)也可以说:Sarae old routine,and you?(差不多啦,你呢?)或Noting ncw,what about you?(还那样,你呢?)等等。 英语交流中第一印象是最重要的,先是出声打招呼,然后微笑。微笑可以让对方感觉善意,而使双方交流更加顺利。见面时的招呼可以反映出彼此的交情。熟识已久的朋友见面,如果每次都很正式地打招呼,会令人觉得冷淡无情。反之,如果对初次见面的人表现出很热乎的样子,也会令人觉得很假。打招呼需要根据场合和双方关系、身份的不同而选择使用正式或非正式的表达形式。试着将下列的说法由正式到非正式排列: 1.Morning,John.How's it going? 2.Good morning,Mr.Henry.How are you today? 3.What’s up? 4.Good morning,Mr.Henry. 答案是2-4-1-3。最正式用法的2中,敬称Mr.Henry,且用最长的How are you today?4是最标准的用法。1只称呼对方的名字,可以知道是非正式的用法。3用了最简洁的方法,则可知是最不正式的用法。以下则是顺应l~4的 回答方式: 1.Fine,thanks,and you? 2.Just fine,thank you,and you? 3.Not much.How about you? 4.Good morning. 语法上还有其他许多用法,但一般用法应该不超出上述几种。日常生括中可以用一些非正式但更简洁的说法,比如: A:How’s it going?(近来如何?) B:All right.And you?(还行,你呢?) B:Great,thanks.What about you?(很好,谢谢。你呢?) 也可以用一些更亲近的说法,比如: A:How’s life treating you?(近来如何?) B:Can’t complain.How about you?(没啥好抱怨的,你呢?) B:All right,I guess.Yourself?(还过的去,你呢?) B:Oh,okay,I guess.How arc things with you?(呃,不错,你呢?) 相对而言,美国人见面打招呼用语很随意,英国人则要正式一些。一大早很忙的时候,不论在哪个国家大家都不希望长串的招呼。有个美国人一早向一位亚裔上班族说:How are you?他却认真地回答:I’m not feeling so good because I have a headache and my stomach hurts.(我觉得不太好,因为我头疼胃也痛。)他可能因为头天晚上醉酒而身体不舒服,但这样的答案却不是询问者的本意,如此回答反而令人不知所措。中国人见面会问“吃过饭了吗?”或“到哪儿去?”,这在英语中是不可接受的。前者会被认为是一种邀请自己去吃饭的信息,而后者则常常被认为是侵犯隐私的打探。因此,英语学习并非学习语法、熟背单词或牢记会话例句就能得心应手,只有熟悉文化基础、理解语言文化背景才可能成功。有句话要切记在心,那就是:When in Rome,do as Romans do.(入国问禁,入乡随俗。) 经典对白之三: 1-02-3父母要来了! 故事梗概 听说父母大人要来,Monica风风火火地开始收拾屋子,忙得不可开交。众人不解:要来的是自己的父母又不是什么WP级的人物, Monica为何要如此兴师动众? 对比Monica自有她的道理。Ross打小就是父母眼中的香饽俘,臻于完美,他们总是对他赞不绝口,而对Monica则截然相反。Monica在他们眼中是个一无是处的孩子,因此,无论她干什么,父母(尤其是母亲)总会百般挑剔。虽然Monica为此一直很恼火,但为了不留给他们任何话柄,她还是尽心尽力地准备了一切。然而事与愿违:她最终逐是没有逃过父母的嘲讽与贬低……
[最新活动----天天更新]历史上的今天:参与就有奖励!!一天200多奥币http://bbs.iopen.com.cn/showtopic-92543.aspx
自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己!
TOP

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)第二集

divorce, 
欢迎光临我的小店:http://shop35311720.taobao.com/ 胭脂洋坊 港澳代购 假一赔十!
TOP

回复 17F Phoebe 的帖子

后面应该会有好的结局。 Chandler: Oh, I think this is the episode of Three's Company where there's some kind of misunderstanding. Phoebe:...Then I've already seen this one! (Turns off the TV.) Monica: (taking a drink from Joey) Are you through with that? Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down. Monica: Whose little ball of paper is this? 讲解 Friends中有很多镜头都是大家一起坐在电视机前欣赏及评论各类节目。在美国收看电视是人们休闲放松的一种重要方式。美国的电视频道非常多,许多频道全天候播放节目。由于绝大多数电视台具有商业性质,因此美国电视上插播广告非常频繁,几乎每15分钟就有一次广告(commercial break)。但在播放非常重要的节目时,电视台往往不插播广告。即使如此,一些厂家仍想方设法使自己产品的广告能在重要节目或黄金时段(prime time)中插播。 由于口味不同,看电视时抢遥控器的情况在每个家庭都时有发生。在许多丈夫眼里,sports program(体育节目)是他们的favorite(最爱),因此他们常说的一句话是:Shall we switch to sports channcl?(我们换到体育频道好吗?)而妻子则会夺过remote control(遥控器),说道:I don't like this channel.Why not turn to another onc?(我不喜欢这个频道。干吗不调到另一个频道?)在他们看来,可能talk show(脱口秀,可谈论任何主题的谈话节目,有时轻松,有时严肃)、soap opera(连续剧)、quiz show(智力竞赛节目)、vaniey show(综艺节目)或music program(音乐节目)更有看头。 丰富多彩的电视节目确实充实了我们的生活,为我们带来了快乐,但“美味不可多用”,过多地迷恋电视,会给我们的生活带来诸多的负面影响。如果你想保持身材,那就不要成为couch potato(指整天赖在沙发上看电视的人):如果你想要健康的胃口,那就不要cat a TV dinncr(一边看电视一边吃晚餐);如果你不想得square-eyes(方眼睛,形容因经常看电视,眼睛变得和电视的形状一样),那就少看电视;如果你想维持家庭的和睦,那就不要让妻子变成TV widow(电视寡妇,指终日看电视的女人)……如果你意识到自己有这些倾向,那就学学Phoebe:Turn off the TV right now'.(立刻关掉电视!) locy正在喝东西,急于打扫屋子的Monica想把杯子收拾起来,遂问Joey:Are you through with that?(你喝完没?)Joey赶紧回答:Yeah,sorry,the swallowing slowed me down.(喝完了,抱歉,吞咽得慢了点。) swallow一词用于表示吃东西时正常的吞咽,但饿急了的时候我们往往不能细嚼慢咽。前几日碰到大学同学,见她手里拎着个superburger(巨无霸汉堡)才知道她刚加班回来还没吃晚饭。接下来的场景着实让我吃了一惊,只见她拿起汉堡便开始wolf it down(狼吞虎咽),边吃还边说:I can eat a horse!(我能吃下一头牛!)我怕她噎着,赶紧去买了一瓶水让她wash it down(喝点水,把汉堡送一送)。同学的事让我感触颇深。 现代人虽然能eat high on the hog(吃的上山珍海味),但随着生活节奏的加快,很多时候为了赶时间我们只能grab a bite(匆匆忙忙地吃一口)或eat 0n the run(在路上边走边吃)。当然任何事情都不是绝对的。生活中不乏有讲究饮食的人。一位同事对做饭乐此不疲,每顿饭都准备一桌子菜,但经常会剩下很多。我经常这样评价她:I think your eyes are bigger than your stomach.(我看你是眼大肚小。)
[最新活动----天天更新]历史上的今天:参与就有奖励!!一天200多奥币http://bbs.iopen.com.cn/showtopic-92543.aspx
自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己!
TOP

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)第二集

第一季第3集 详解 The One With the Thumb 本集简介:  2007-10-15 11:27飞来横财: 罗斯终于发现真相:童年时的爱犬奇奇死掉了、而不是被送往农场养老,当年被父母善意的欺骗了。钱德戒烟失败;众人皆不满,钱德将矛头指向各人的缺点,籍此转移了注意力。菲比从银行得到一笔飞来横财;她去投诉,反而阴差阳错获得更多赔偿;她将钱悉数送人,对方报以一罐苏打水——开罐饮用时发现了一根拇指在里头。饮料公司赔偿给她7000美金。莫妮卡的新男友阿兰大受其余五人爱戴,但莫妮卡最终和他分手。阿兰如释重负,因为莫妮卡的五个朋友太缠人啦。 Rachel自打工以来业务一直不熟练,经常把客人的order搞混,就连Monica等人点的东西也记得一塌糊涂。这天几个人又来到Central Penk”,这次为了显显身手,Rachel没等大家提醒就把他们所点的东西一一端给她认为正确的人手中。完事之后.Rachel自认为自己进步神速,非常了不起。可谁知得意洋洋的Rachel一走开,众人便开始交换手中的饮料…… Rachel: (carrying a tray of drinks) Alright, don't tell me, don't tell me! (Starts handing them out.) Decaf cappucino for Joey.. Coffee black.. Late.. And an iced tea. I'm getting pretty good at this! All: Yeah. Yeah, excellent. Rachel: (leaving to serve others) Good for me! (The gang swaps all the drinks for what they ordered as Phoebe enters. She sits down without saying hi.) 讲解 在Central Perk,大家分别点了decaf cappuccino(无咖啡因的卡布奇诺)、coffee black(纯咖啡)、late(奶咖啡)和iced tea(冰茶)等等,这几样都是美国人常喝的beverages(饮料)。decaf的意思是coffcc from which most of the caffeine has been removed by water or a chemical solvent,而cappuccinc是一种加奶油或牛奶用蒸汽加热煮出的浓咖啡;coffee black(通常为black coffee)是指不加奶精(cream)的咖啡,如果加奶精的话就称为white coflee;而需要特别注意的是late这种咖啡。这里late的发音是/latei/,它指一种加奶的咖啡,有人将之译成“拿铁”咖啡。 在国外,tea(茶)一般指红茶。如果要绿茶则需指明green tea,iced cca是冰茶。同样,冰咖啡为iced coffee。但需要注意的是在西餐馆,客人就坐后送上来的冰开水英文就叫water,不用刻意强调iced water。 beverages包括咖啡、红茶、可乐(coke)、牛奶(milk)、果汁(fruit juice)、啤酒(beer)等。如果是alcoholic beverages或liquor就是只含酒精成分的饮料,像whiskey(威士忌)、brandy(白兰地)、gin(琴酒)等(酒精成分超过40%的烈酒称为spirits)。曾经参加过几次外教组织的聚会,每每回想起当时品尝到的各种鲜美饮料,My mouth waters.(我就口水直流。)除了上述那些我们熟知的那几种之外,还有chocolate milk shake(巧克力奶昔)、vanilla malt(香草麦芽啤酒)、butter milk(酸牛奶)、ginger ale(姜汁汽水)、grape soda(葡萄苏打)、lemonade(柠檬水)、cherry coke (樱桃可乐)、apple cider(苹果西打等等)。如果第一次接触到这么多种饮料,想必你也会drink to your heart’s content(大饱口福)。
最后编辑楚慕凝 最后编辑于 2008-09-02 13:05:24
[最新活动----天天更新]历史上的今天:参与就有奖励!!一天200多奥币http://bbs.iopen.com.cn/showtopic-92543.aspx
自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己!
TOP

回复:看老友记学英语(每天学习一点点,每天进步一点点)第一季第三集

1-03-2意外之财 故事梗概 Phoebe的账户无缘无故多了500美元,因经便去找银行处理。可她万万没有想到等来的处理结果却是得到500美元的赔款及一部橄榄球电话。大家劝Phoebe将这1000美元留着自己用,Phoebe却觉得自己无法享受这非分之财,毕竟这钱不是自己赚的,留下来跟偷来的没什么区别。于是Phoebe将钱送给了Cizzie 一位无家可归的流浪女人。Cizzie为Phoebe买了一瓶汽水以示谢意, Phoebe开了汽水刚要喝,却突然发规里面漂着一个大拇指! 接下来发生的事更让Phoebe瞠目结舌,汽水公司竟然为此付给她7000美元的赔偿金…… Joey: What are you talking about? Keep it! Phoebe: It's not mine, I didn't earn it, if I kept it, it would be like stealing. Rachel: Yeah, but if you spent it, it would be like shopping! Phoebe: Okay. Okay, let's say I bought a really great pair of shoes. Do you know what I'd hear, with every step I took? 'Not-mine. Not-mine. Not-mine.' And even if I was happy, okay, and, and skipping- 'Not-not-mine, not-not-mine, not-not-mine, not-not-mine'... Monica: We're with you. We got it. 讲解 Phoebe坚持认为非分之财不可留,即使把它花了也不会让自己安心。最终Monica打断道:We’re with you.(我们站在你这边。)英语中表示同意的最简单的方式就是ycah,相当于yes.在非正式口语中非常常用。不过你要总yeah个没完,那语言就失去色彩了。适当地你也应该变变花样.比如可以用:You call say that again!(对!一点不错!)或换成You said it!(你说得对!)要想更简练一些,不妨用这几种:Oh,exactly!(哦,一点不错!)True enough!(确实如此!)Righto!(对!)如果在某一点上你同意对方的看法,你可以说:I'd go along with you there.(在这点上我同意你。) 在与别人探讨问题时,有时你会兴奋地发现他的想法竟然与你的不谋而合,这时简单的一句Same here!(我想的跟你一样!)就能表达你的心情。当然,类似的口语表达方式不止一个,其他的如:That makes two of us.(我也是这么想的。)或That goes for me,too.(我也这么想。)或That's just what I was thinking.(这正是我所想的。)等等也能达到同样的效果。 一次坐在电视机前收看有关双胞胎的Talk Show(脱口秀节目),其中一位双胞胎姐姐的话给我留下了深刻印象。她说:We see cyc to cyc on almost everything.(我们几乎在所有事情上都意见一致。)see eyc to eye在口语中非常实用,表示意见、看法完全一致。sce cye to eye不能从字面上去理解,否则会笑话百出。我的一个朋友就是一个例子。我的这个朋友学英语经常自以为是。一次当听到跟我聊天的老外说Wc see cye to eye!(我跟你的看法完全一致!)时,她立马跳起来把我拉了出去,说:你可不能那样,你们俩不合适!她的话让我莫名其妙,这是哪儿跟哪儿啊?再一问才明白,她把see eye to eye理解成男女双方互相钟情于对方的意思,也就是我们俗话说的俩人看对跟了,真是让人哭笑不得! 说到see eye to eye的来源,那得追溯到《圣经·旧约》中的《以赛亚书》第52章第8节:Try watchmen shall Iift up the voice;with the voicc together shall they sing;for they shall see eye to eye,when thc Lord shall bring again Zion.(听啊,你守望之人的声音。他们扬起声来,一同歌唱。因为耶和华回归锡安的时候,他们必亲眼看见。)不过,现在已经舍弃原来的意义,而用以表示意见完全一致的意思。 下一个短语也来自《圣经》,它是an eye for an eye(and a tooth for a tooth) 即tit for tat(以眼还眼,以牙还牙。/一报还一报。)例如:If you tourder somcone you deserve to die.An eye for an eye.(如果你杀了人,你就得偿命。/ 一报还一报。)
[最新活动----天天更新]历史上的今天:参与就有奖励!!一天200多奥币http://bbs.iopen.com.cn/showtopic-92543.aspx
自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己!
TOP
伍禾四色开关